肆――小四小四小

没错,肆小四,小四,爱幻想的小透明水母(这个名好长)都是我。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
最近比较魔性

一个艺术生的深夜发疯

作为一个马上要出访交流的艺术生,我实在是要憋不住了,今天在这里我要一吐为快。其实本想着在微信朋友圈里发的,但一想某些老师还在我就“follow my heart”了,纯属发牢骚,认真你就输了。
我时常有在洗澡时思考人生的癖好,今天发生的事儿又让我在浴室里思考了人生,于是便想把这次的思维记录下来:何为交流?
说到交流,第一位想到的方式便是语言,但难道没有了语言我们就无法交流了吗。当然不是。也有用语言无法完成的交流,这就如同用英语唱京剧,用中文去生硬的翻译莎士比亚的文字一样。虽然懂了大意,但也只是了解其表面的意思,知道它讲了什么罢了,此非交流。
以京剧的三岔口为例,其中有一台词叫“这儿就是殿”其中这里的发音京味儿是十分浓郁的,老作为北京人的我对此深有感触,然而英语里则变为了“this is there”,既失去了独特的味道,反到还让人一头雾水。而在这之后还有一句台词“一同进店”,本是严肃的台词用英文反倒成了不严肃的“come on”,不进让人怀疑下一句就是“let's party!”
为什么会有这种结果,这就是因为两边的文化不同。一出小小的京剧里面承载了很多历史与,见证了文化与经济的发展,生活的兴衰,是各地文化融汇贯通与情感的承载物,岂是一句短短的语言就能翻译的。为了让外国人听懂京剧而改为英文,这不是交流,而是迎合。是单向的,交流的特点恰恰就体现在双向,这不是本末倒置了吗?
说了这么多,你就会问,还有什么交流方法。正如艺术无国界,而它的原因就是因为拥有共同点。正如三岔口里的片段摸黑,即使舞台的灯仍然亮着,即使没有唱词但我们依旧可以通过演员夸张的动作,丰富的表情看出这是描写在黑暗中打斗的情景,因为普通生活中的共同点而让演员与观众交流,与这语言无关。
交流正是两方用共同点使不同点摩擦出新的火花,而共同点则起到了中间互相连接的齿轮的作用。所以交流的方式不只有语言。
这只是作者作业没写,半夜没睡,净瞎抽风的产物,纯属他的发牢骚外加瞎逼逼,可信度不高,请玩笑对待。
其实最后我想说的是:我不要再排练了啊啊啊啊啊(躺着流泪ing...)